Українська мова багата на стійкі вирази. Але навіть найпоширеніші з них можуть викликати сумніви. Один із таких виразів – «на добраніч». Дехто пише його разом, дехто – окремо. Як же правильно? У цій статті розглянемо правила написання, пояснимо, чому саме так, і наведемо приклади правильного використання.
Як правильно писати – разом чи окремо?
Єдиний правильний варіант – «на добраніч» (окремо). Це стійке словосполучення, що складається з прийменника «на» та іменника. В українській мові подібні вирази завжди пишуться окремо.
Приклади схожих конструкцій:
- На щастя,
- На жаль,
- На здоров’я,
- На згадку.
Тому написання «надобраніч» разом є помилковим. Такого слова в українській мові просто не існує.
Чому «на добраніч» пишеться окремо?
Граматично цей вираз складається з двох частин:
- «на» – це прийменник,
- «добраніч» – це іменник.
Разом вони утворюють словосполучення, яке вказує на побажання гарної ночі.
Схожі приклади:
- На щастя, подорож пройшла без пригод.
- На жаль це знову трапилося.
- Це подарунок на згадку.
У всіх цих випадках слова пишуться окремо, тому й це словосполученняне є винятком.
Приклади правильного використання словосполучення «на добраніч»
Щоб краще зрозуміти, як правильно вживати цей вислів, розглянемо кілька ситуацій. У звичайному мовленні люди часто використовують саме це побажання гарної ночі у повсякденному спілкуванні, коли бажають комусь спокійної ночі.
Наприклад:
- На добраніч! Спи спокійно та солодко.
- Вона усміхнулася і сказала: «На добраніч, любий».
- Діти почули «на добраніч» і вирушили в ліжка.
У художніх та офіційних текстах, у книгах, сценаріях і документах цей вислів також використовується.
Приклади:
- Він поцілував її в щоку і прошепотів: «На добраніч, моя зіронько».
- Мати ніжно обійняла дитину і побажала їй на добраніч».
- Директор закінчив нараду словами: «На добраніч, колеги, завтра важливий день».
Як бачимо, цей вираз можна використовувати як окреме побажання або як частину речення.

Поширені помилки при написанні виразу «на добраніч» та як їх уникнути
Дехто помилково пише «надобраніч» разом. Чому так трапляється?
Чому деякі люди пишуть неправильно?
- Вплив інших мов. Наприклад, у польській мові є слово «dobranoc», яке пишеться разом. Деякі люди автоматично переносять цей принцип на українську.
- Незнання граматичних правил. Не всі розуміють, що це словосполучення з прийменника та іменника, яке має писатися окремо.
- Автоматична корекція тексту в телефонах і комп’ютерах. Деякі програми можуть підставляти неправильний варіант.
Як запам’ятати правильний варіант «на добраніч»?
Я же навчитися не допускати помилок при написанні цього часто вживаного словосполучення? ось кілька дієвих порад:
- Завжди розбивайте слово на частини: «на» + «добраніч». Якщо воно логічно розділяється, значить, його треба писати окремо. Можна спробувати вставити між частинами ще одне слово, наприклад, «на добру ніч».
- Порівнюйте з іншими подібними виразами: «на щастя», «на згадку», «на здоров’я». Вони всі пишуться окремо, і «на добраніч» не є винятком.
- Використовуйте перевірені словники або ресурси з правопису, якщо маєте сумніви.
Надобраніч чи на добраніч – відео
Розібралися як правильно писати «на добраніч»? Щоб гарантовано запам’ятати правильне написання. перегляньте відео:
Висновки
Отже, правильний варіант написання – «на добраніч» окремо. Це стійкий вислів, що складається з прийменника та іменника. В українській мові подібні конструкції завжди пишуться окремо.
- Щоб не робити помилок, запам’ятайте:
«На добраніч» – це два слова, як і «на щастя», «на жаль», «на згадку». - Написання «надобраніч» разом – неправильне.
- Якщо сумніваєтесь, розбийте фразу на два слова і вставте між нми третє – це допоможе зрозуміти правильний варіант.
Грамотне мовлення – це не тільки ознака освіченості, а й повага до рідної мови. Використовуйте правильний варіант і допомагайте іншим не припускатися помилок.
Відповіді на часті запитання про правопис «на добраніч»
Обидва варіанти правильні. Обидва означають побажання гарної ночі та можуть вживатися.
Це побажання кажуть перед сном. Його використовують, коли прощаються на ніч, наприклад, у родині чи між друзями.
Саме так: «доброї ночі» – два окремі слова. Це ввічливе побажання гарної ночі, спокійного сну.
Можна, але цей вислів менш природний для української мови. Він виглядає як калька з російської. Тому цей вислів не дуже популярний.